At every level of government, planning is required before undertaking any project, no matter how big or how small. Yet the planning process has to be more than just a conversation between government and contractors; it also has to be accessible to the public for their input and inspection. Because planning for many projects affects stakeholders who speak languages other than English, it's essential that planning information be translated into the languages spoken by the communities it will affect. It is the essence of open government, and something Technovate Translations is proud to help achieve.
We offer an array of translation services geared toward making government planning processes accessible to everyone. We can translate:
- Proposals, plans, and prospectuses
- Minutes and meeting transcripts
- Environmental impact statements
- And much more!
Information is the lifeblood of the planning process, and it's vital that every stakeholder have the opportunity to understand the full impact of any planned project. For this reason, high quality professional translations of planning documents are essential for maintaining clear lines of communication between the government and the governed. Professional translations are:
- More accurate than any machine or software translation
- Guaranteed accurate, readable, and reliable
- Produced by trained expert translators who work with planning documents
Technovate Translations utilizes the services of highly experienced translators who each have demonstrated a proficiency translating into and out of their native languages. Each has passed a rigorous qualification process to join our firm, and each has more than three years' experience translating professionally. Coupled with our 24/7 customer care support and our double-check quality control system, you can be assured that Technovate Translations will get the job done right the first time!CUSTOM QUOTE